Fazemos legendagem, transcrição e tradução de áudios nos casos em que a legenda tem o objectivo de trazer o conteúdo em uma língua diferente.

Quando há necessidade de toda a gente ter acesso ao conteúdo do vídeo, não fizemos a tradução do áudio, mas a transcrição que é realizada antes da legendagem.

Nos dois casos, a HTA traduções conta com profissionais qualificados e com programas informáticos modernos para que a legendagem seja feita de maneira sincronizada com o áudio e com as imagens do vídeo.